Setting limit to RDA of Junk Media

pappito:

tallianmiklos:

pappito:


van ebben is igazság, spec a repülőgép-hordozó nem jó példa, mert azt széles körben így hívják. a jó példa a géppisztoly-gépkarabély lenne, ha a témánál maradunk. 

Egyébiránt nem értünk egyet, attól, mert a dolgokat az elterjedtebb, ám pontatlan kifejezéssel illetjük, a cikkek nem lesznek olvasmányosabbak. Olvasményosak és értlmesek akkor lesznek, ha az ojságírónak 450 szót meghaladó szókincse van, ismeri a nyelvi szabályokat, plusz még fogalmazni is tud és van egy jó szerkesztője, ehhez kurvára nincs semmi köze ahhoz, hogy anyahajónak hív-e valamit ami nem az. Legalábbis az esetek kilencven százalékában a té ojságíró használhatná a helyes kifejezést, ahelyett, ami beugrik neki akkorról, amikor rambófilmekről dumcsizott a pajstásaival a beton pinyóasztalok mellett a lakótelepen, és ettől a cikkek nem lennének olvashatatlanok vagy rendőrségi sajtóközleményre hasonlítóak, már, ha valódi ojságíróról beszélgetünk.

Úgynevezett élő embert még nem hallottam repülőgép-hordozót emlegetni, anyahajót annál inkább. (És arról ne is beszéljünk, hogy igazából akkor az aircraft carrier hiperszuper tükörfordítása, mert hát arról van szó, a légijármű-hordozó lenne, merthogy mindenféle légi járművet hordozhat, helikoffert is, nemcsak röfülőt. Sőt, ugye az anyahajó “hivatalosan” az, amit tendernek hívtak régen, és ma már igen kevéssé használják, szóval miért ne jelenthetné az anyahajó szó már az új dolgot? Ahogy bizony az energiatakarékos izzó kifejezés sem valódi izzólámpát takar már a legtöbbször, hanem fénycsövet, vagy ahogy a mentés ikon még mindig egy flopilemez, pedig nem is flopira mentünk, haha.)

nézd, más környezetben mozgunk, mást hallunk vagy sem, de ezt ne vetítsük ki a társadalomra, mert fals képet csinálunk, aztán erre hivatkozunk. Spec az anyahajó kifejezést utoljára tán anyámtól hallottam amikor a tévében ment a végső visszaszámlálás.

A helikofferrel megint nem állsz jól, az ugyanis repülőgép, úgy is híjják magyarul, hogy forgószárnyas repülő, szóval az aircraft carrier az pont az ami, magyarul repülőgép hordozó

Azt lássuk be, hogy abban ugyan teljesen igazad van, hogy semmi nem történik, ha a kocsmában, vagy a bridzsklubban valaki anyahajózik (amíg a 4 fal között csinálja, hehe) tök valid, mindenki érteni fogja. De amikor egy ojságíró a témában ír egy cikkot (érted, a hordozókról pont) és abban anyahajózik, meg random nevezgeti el a hajófajtákat amelyeknek tökéletesen értelmes, magyar nevük is van akkor az nem kóser.

A nyelv változik, nem állandó (bár szabályok mentén változik ám) de ez nem jelenti az, hogy egy tehetségtelen firkász erre foghatná azt, hogy nem jó munkát végez.

Mégiscsak térjünk vissza egy perce még az anyahajókhoz! Hát hogy van az, hogy a 2. képen érthetetlen, soha nem hallott szakzsargonban született a képaláírás (repülőgép-hordozó), a lendület a 3. képnél is tartott, elért a 4. képig, majd a 7. képig, a 10. képig, sőt a 17. képnél, sőt a 21.-nél is a kevesek által érthető szakzsargon jött le, majd a 24., a 26. képnél is és még a 32.-en is, de a 33. képnél már ezt nem értették volna meg az olvasók, meg eleve sose hallották-látták még, ezért profi újságírói fogásként anyahajónak nevezte el a szerző ugyanezt?

(Source: kgyst)

  1. kgyst reblogged this from jonsdottir and added:
    Én azért egy újságírótól szívesen venném, ha egy hangyafasznyival alaposabb ismeretei lennének a témában, mint az...
  2. amerikaijampec reblogged this from tallianmiklos and added:
    Szerintem ezt a kérdést más megközelítésből érdemes vizsgálni: az angolban a szakszó inkább ugyanaz, mint a közszó...
  3. pinholecongestion reblogged this from tallianmiklos and added:
    A helyes gallérnyílásszög az, amiben a széles közönség megegyezik. Mármost jelen esetben ez nem esik egybe a...
  4. pappito reblogged this from tallianmiklos and added:
    semmi
  5. egyszavak reblogged this from a-vesztesek-muveszete and added:
    repülőgéphordozóanyahajó, géppisztolykarabély, terminológiakommunista
  6. a-vesztesek-muveszete reblogged this from jonsdottir and added:
    és azt tudtátok, hogy a bk-ban zsófi megtudta hogy barta zsót gyereket akart csinálni az előző gárénak?
  7. tallianmiklos reblogged this from ukridge and added:
    Igen, ez nagyrészt tolatmányfetisizmus. A kulcs az, hogy a szó jelentése nem egy kőbevésett, fix valami, pláne nem...
  8. ukridge reblogged this from tallianmiklos and added:
    Tehát akkor itt mégsem szakzsargon-köznyelv kérdésről van szó, és mégsem kevesek által érthető - világos, gördülékeny...
  9. jonsdottir reblogged this from cvikli and added:
    annyira szeretem, mikor fiúk beszélgetnek! (nem irónia)
  10. deadmanride reblogged this from cvikli and added:
    en kicsit kesobb voltam sorozva mint ez a bacsi aki a fent lathato cikket irta es nalunk konzekvensen felrebeszelt a...
  11. cvikli reblogged this from pappito and added:
    Na én viszont visszatérnék a géppisztoly-gépkarabély témára, mint egykori géppuskás, és mint a katonai szaknyelvet...
  12. deadheadingcrew reblogged this from egyszavak and added:
    Ez egy igen érdekes vita, amiben én az én véleményem már nem számít. Régen befejeztem a szakújságírói munkát...
  13. kariking reblogged this from kazal and added:
    A 8-ason levő hajók nevét tuti, az Armageddon című filmből vették…
  14. sgtbobafett reblogged this from diannefeinsteinvevo
  15. diannefeinsteinvevo reblogged this from edomr
  16. kazal reblogged this from kgyst and added:
    Kedvellek!!
  17. mecsekalja reblogged this from ukridge and added:
    kb. az ilyen ukridge-féle reblogok miatt tumblizok még mindig :D
  18. lvnte reblogged this from kgyst and added:
    És tényleg van, aki végigpörget egy 30+ képes galériát, ráadásul...szövegeket is...
  19. kgyst posted this